Notícias

Saem as bolsas da Biblioteca Nacional
05/11/2011

 

Com as 28 bolsas de tradução que a Fundação Biblioteca Nacional anuncia agora, dez países se preparam para editar autores brasileiros

 

Saem as bolsas da Biblioteca Nacional


 


Com as 28 bolsas de tradução que a Fundação Biblioteca Nacional anuncia agora, dez países se preparam para editar autores brasileiros


  


Até 2013, a Fundação Biblioteca Nacional espera que pelo menos 200 livros de autores brasileiros estejam traduzidos para línguas diversas e expostos nas estantes do pavilhão destinado ao Brasil na Feira do Livro de Frankfurt. O primeiro passo para uma participação consistente foi dado em julho deste ano com o anúncio, durante a Flip, da reforma e ampliação de seu antigo programa de tradução. O foco é a feira alemã, e por isso o programa recriado agora. Mas a iniciativa prevê uma verba de R$ 12 milhões até 2020. Para este ano, ela fica em R$ 1,1 milhão e as bolsas variam de US$ 1 mil a US$ 8 mil.


Jorge Amado, Lima Barreto, Moacyr Scliar e Luis Fernando Verissimo são alguns escritores já publicados em outras línguas e que continuam em alta. Novos nomes como Edney Silvestre, Otávio Júnior, o livreiro do Alemão, e Adriana Lisboa também chamam a atenção das editoras estrangeiras. As 28 bolsas serão divididas entre dez países e a Romênia lidera a lista com oito traduções aprovadas.


Em população, a Romênia, 19,5 milhões de habitantes, é um país do tamanho do estado de Minas Gerais. Comercialmente talvez não interessasse tanto exportar nossos autores para lá, mas também faz parte do ideal do novo Programa de Apoio à Tradução de Autores Brasileiros da Fundação Biblioteca Nacional que a literatura brasileira esteja representada em muitos países. É por isso que os pedidos das editoras Univers, Vivaldi e Humanitas, que têm particular interesse pela literatura brasileira e já ganharam cinco bolsas no ano passado, foram atendidos. Neste ano, elas vão traduzir Carlos Drummond de Andrade, Jorge Amado, Luis Fernando Verissimo, Adriana Lisboa, Raimundo Carrero, Moacyr Scliar e Alberto Mussa. De acordo com Moema Salgado, coordenadora do programa de internacionalização da FBN, foi o embaixador romeno em Brasília quem se interessou em levar Drummond a seu país. Ela destacou também o trabalho do agente Stephan Chao, que garantiu para a Univers a tradução de cinco livros, entre os quais Grabriela, Cravo e Canela.


Confira a lista dos livros que serão traduzidos com a bolsa da Fundação Biblioteca Nacional:


Romênia


Poesia Completa


Carlos Drummond de Andrade


Editora Humanitas Fiction Publishing House


Editora Editura Univers


Gabriela, Cravo e Canela


Jorge Amado


A Guerra no Bom Fim


Moacyr Scliar


Sinfonia em Branco


Adriana Lisboa


Sombra Severa


Raimundo Carrero


O Movimento Pendular


Alberto Mussa


O Opositor


Luis Fernando Verissimo


Vivaldi


Os Espiões


Luis Fernando Verissimo


Vivaldi


França


Azul-Corvo


Adriana Lisboa


Editions Metailié


Black Music


Arthur Dapieve


Asphalte Éditions


Elite da Tropa 2


Luiz Eduardo Soares, Claudio Ferraz, André Batista e Rodrigo Pimentel


Anacaona Éditions


Cidade Livre


João Almino


Editions Metailié


Leite Derramado


Chico Buarque


Gallimard


Espanha


O Cemitério dos Vivos


Lima Barreto


Ediciones Ambulante


Mastigando Humanos


Santiago Nazarian


Ediciones Ambulante


O livreiro do Alemão


Otávio Júnior


Ediciones Ambulante


Método Prático de Guerrilha


Marcelo Ferroni


Alfaguara


Alemanha


Os Deuses de Raquel


Moacyr Scliar


Hentrich & Hentrich


A Guerra no Bom Fim


Moacyr Scliar


Hentrich & Hentrich


A Batalha do Apocalipse


Eduardo Spohr


Heyne Verlag (Random House/Bertelsmann)


Argentina


Ravenalas (Poemas 2004-2008)


Horácio Costa


Gog y Magog


Eles e Elas


Julia Lopes de Almeida


Editorial Leviatán


Suécia


Perto do Coração Selvagem


Clarice Lispector


Tranan Publishers


Laços de Família


Clarice Lispector


Tranan Publishers


Inglaterra


Litro Magazine Brazil Issue 2012


Vários autores


Editora Litro


Irlanda


Mensagem Para Você


Ana Maria Machado


Little Island Books


Uruguai


Várias Histórias


Machado de Assis


Cruz del Sur


Holanda


Se eu fechar meus olhos agora


Edney Silvestre


Uitgeverij De Arbeiderspers


  


Fonte: Estadão.com.br